Há muito ouço falar que "prefiro ler/jogar em inglês por ser o original", ou mesmo "não gosto de traduções em português porque não respeitam a fonte original". Mas será mesmo que é isso? As traduções em inglês são, de fato, primazias de qualidade e a versão definitiva? Nessa discussão, iremos analisar algumas das traduções específicas de uma série e realmente avaliarmos se as versões americanas possuem essa qualidade toda que muitos pensam que ela possuem. Leia mais no GameBlast.

Bloodborne (PS4): entendendo a história — Parte 1
Comentários